Live 4 Love

Iniciado por Chuck Romerales, 18 Marzo 2003, 02:18:02

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Chuck Romerales

     Como, si nadie lo remedia, el Jorgito va a anunciar esta noche (2:00 hora española, 20:00 hora de la Costa Este Norteamericana) que "Sadam, la has cagao", una letra del nano que probablemente fue escrita cuando Jorgito padre se disponia a realizar lo mismo en 1990:

30,000 feet and still-a-counting
The attack on my plane is steadily mounting
They killed my buddy, but I'm supposed to feel nothing
How can I live 4 love? I'm calling...

Live 4 love - I'm calling...

Kicked out of my home at 17 (get outta here)
A real family, now what does that mean (what does that mean)
Don't nobody know the trouble I've seen
How can I live 4 love? I'm calling...

Live 4 love - Calling, I'm calling

My mission, so they said, was just 2 drop the bombs
"Acceleration into temporal space continuum now begins..."
Just like I got no conscience, just like I got no qualms
"Alpha 7, acknowledge"
Now what does that mean?

Go Tommy go, go tommy go

So here, my target is approaching
The angel on my shoulder starts coaching
"Live 4 Love, without love u don't live"
Boom - I take a deep breath
Is it boom - life?
Is it boom - death?

Live 4 love

Maybe I was better off staying in school
But everybody said flying planes was cool
It's so easy 4 them 2 say Cuz they never have to go through
How can I live 4 love? I'm calling

Live 4 love - I'm calling

Damn, I got hit, but I still complete the mission
I flash upon my whole life just-a-steady wishin'
The choice u make is vital
So at the end of my recital
I say - U got 2 live 4 love

Keep goin'

Live 4 love  :-[
Me subí a la rejaaaa

piflacoco

esa letra es sobre las drogas... :-/

Chuck Romerales

#2
     Bueno, para aclarale las ideas a algún despistado  :-/ y para aquellos que no hablan inglés, ahí va la letra traducida:

30.000 pies y continua la cuenta atrás
El ataque sobre mi avión va en aumento lentamente
Mataron a mi colega, pero se supone que no debo sentir nada
¿Como puedo vivir por el amor? Llamando...

Vive por el amor - Llamando

Me echaron de casa a los 17 (¡Lárgate de aquí!)
Una familia de verdad, ¿ahora que significa eso? (¿Que significa eso?)
Nadie sabe los problemas que he visto
¿Como puedo vivir por el amor? llamando...

Vive por el amor - llamando, llamando

Me dijeron que mi misión era símplemente tirar las bombas
"Comienza ahora la aceleración hacia el espacio temporal continuo" Como si no tuviese conciencia, como si no tuviese escrúpulos
"Alfa 7, confirme"
¿Que significa ahora eso?

Adelante Tommy, adelante

Así que, el objetivo se aproxima
El angel que hay en mi hombro comienza a advertirme
"Vive por el amor, sin amor no puedes vivir"
¡Bum!- respiro hondo
¿Es ¡bum!? ¿vida?
¿Es ¡bum!? - ¿muerte?

Vive por el amor

Quizás hubiese hecho mejor quedándome en ela escuela
Pero todos me decian que pilotar aviones era guay
Es facil para ellos hablar porque nunca han pasado por esto
¿Como puedo vivir por el amor? llamando...

Vive por el amor - llamando

Mierda, me han dado, pero debo cumplir con mi misión
Mi vida entera, un quiero y no puedo, pasa ante mi en un instante
La elección que hagas es vital
Así que al final de mi recital
Digo - tienes que vivir por el amor

Sigue adelante

Vive por el amor

     Si esto habla de las drogas yo soy Manolo Escobar...
 ??? ??? ???
Me subí a la rejaaaa

Chuck Romerales

     Estimado piflacoco, si quieres unaa buena letra sobre drogas de Prince, te recomiendo la de "Old Friends 4 Sale" (La primera versión, no la que venia en "The Vault")  ;D
Me subí a la rejaaaa

piflacoco

no os lo toméis a mal....pero no hace falta que me lo traduzcas. soy de Tampa, Fla. y africano-americano y hay bastantes cosillas que se os escapan...

piflacoco

...me refiero a que la traducción no basta...y hay cientos de cosas, sobre todo en los 90, ghetto-black que es difícil de entender...

es como si a los japoneses se les escapan detalles de los chistes o el humor de chiquito de la calzada...si, puede que se rían con él, pero tienes que ser muy de aqui para captar todo el contenido...
"smoke", lo puedes tradicir como "fumar"...pero en ciertos contextos es algo muy diferente...tan diferente como "te pego un tiro"  ;)

berarma

[smiley=stunned.gif] [smiley=confused.gif] [smiley=freak.gif]

Podrías dar tu versión de los hechos, no sé, escribe algo que nos resulte interesante. ¿Qué es eso tan importante que se nos escapa que le da la vuelta a la tortilla?  [smiley=thinking.gif]

piflacoco



nunca he dicho que sea algo importante

...hmmm...que le dirías tú al japonés sobre chiquito de la calzada?...dejarías que te pregunte primero, no?


bueno, pues...por ejemplo hay cosas como "clockin' the jizz" o cuando prince le dice a larry "dont hurt nobody" o miles de cosas...como comprenderás sólo me doy cuenta de las cosas si metéis la pata , como en lo de "live 4 love"

 ;)

Chuck Romerales

     Muy bien, pues explícaselo a estos pobres ignorantes  ;D (Por cierto, "I loves my grills" ¿también es jerga?  ???)
Me subí a la rejaaaa

piflacoco

qué pretendes...que sea un profesor particular? :'(


Babyknows

sería todo un detalle por tu parte,  piflacoco ;D ;D ;D

Por cierto, welcome 2 the dawn!!  :)

baby

I believe that we don't have to change friends if we understand that friends change.   http://www.myspace.com/soulvigilantes

piflacoco

gracias baby  ,
por cierto,  eres tú uno de "estos pobres ignorantes" a los que se refiere mike T? ...o es una ironía por su parte?



 :D



Babyknows

Bueno, me defiendo un pokito, pero mi año de estudios New Jersey me lo pase "party party", y se me daba mejor pedir todo tipo de cervezas o ligotear con los chicos, q  el lenguaje este  de "fraese hechas" ::) que le vamos ha hacer, sólo tenía 21 años, y quería bailar...  ;)

Me viene bien recordar estas cosas ;D

bb

I believe that we don't have to change friends if we understand that friends change.   http://www.myspace.com/soulvigilantes

piflacoco

no te preocupes...hay muchos "crackers" estadounidenses que tampoco captan este tipo de cosillas... :P


DMSR

Todo lo que se me quiera enseñar yo lo doy por bueno, y más si es inglés, que no hablo ni tres palabras. Pero en este asunto del Live 4 Love sí quiero dejar caer que en el vídeo lo que salían eran aviones y bombas y soldados heridos y...

Soy el primero en captar que en la poesía y la lírica en general existen las metáforas y, a veces, un significante no es lo mismo que un significado. Aún recuerdo cuando me tragué "El proceso", de un tal Kafka, y cuando leí el más inesperado que sorprendente final llegué a la conclusión de que toda la obra había sido una espesa metáfora sobre 'el suicidio'. Al leer la introducción que hacía un tal Saramago (premio nobel de Literatura) me entero de que, según él, "El proceso" es una "metáfora del padre". Moraleja: viva la literatura, vivan las diferentes percepciones de una misma realidad y viva Prince por haber hecho una canción que, A MÍ, me gusta tanto. DMSR.
Mi novela homenaje: "TRACK AND PRINCE"

Babyknows

oe oe oe... entonces vas a Xplicarme (plz) q significa I Love my Grills??
[smiley=scholar.gif]

bb

I believe that we don't have to change friends if we understand that friends change.   http://www.myspace.com/soulvigilantes

piflacoco

...es "I LoveS my grills"... ;D

fronts, bling bling, caps...iced out gold teeth

hay una camiseta en el NPGmusicclub de una boca con grills

Chuck Romerales

     Frases castellanas de múltiples significados y de dificil o imposible traducción a otro idioma:

     - Chupa del frasco, carrasco
     - Nos ha joio Mayo con sus flores
     - De perdidos al rio
     - A buenas horas mangas verdes
     - Hacerse el sueco
     -Americanoooos os recibimos con alegriaaaaa

     Hay muchas mas pero, ¿El tal carrasco era coleccionista de frascos o se alude a sus preferencias sexuales? ¿Las flores del tal Mayo estaban secas? ¿En que rio se perdieron? El de las mangas verdes ¿era modisto? El sueco ¿no seria una monja sueca en Ibiza?
Pepe Isbert y Manolo Morán ¿eran del PSOE o del PP?

     Y

     ¿Amo yo mi parrilla?   [smiley=chef.gif] The wings of the new translation see them fly fly... [smiley=wings.gif]
Me subí a la rejaaaa

sweez

Tb hay expresiones como:

"el coño la Bernarda"
"éramos pocos y parió la abuela"
"tener pluma"

o como dicen en el pueblo de mi padre:
"indié"
"ostika"

en catalán hay muchas tb:
"peti qui peti"
"ves a pastar fang"

Pero también tenemos refranes:
"dime de que presumes y te diré de que careces" (este viene que ni anillo al dedo, mira otro dicho!!, si es que tenemos una lengua super rica!!!)

La verdad es que si nos ponemos a contar no hay color...
es castellano, o el català (que son las lenguas que mejor conozco) son inmensamente más ricas que el Inglés.... (pa empezar tienen más conjugaciones verbales)

"a quien le dan pan, que llore"
"perro ladrador, poco mordedor"
"el borrico delante, pa que no se espante"
"esto parece una jaula de grills, digo..... grillos!!"

YO NO ME VOY A IR POR LAS RAMAS (otra expresión!!), porque no me sale de los cojones: (otra expresion!!!)
Piflacoco: no nos toca las narices(otra!) que nos vengas de ilustrado.... nos toca lo que no suena (otra, otra!!!) que vayas tan de sobrao... a mi no me importa, pero creo que estás empezando a faltar el respeto. (Aqui en España la gente tiene una cosa que se llama ironía, y la ironía no nos molesta entre nosotros). Lo digo porque te has cebado (entiendes lo que quiere decir cebado?) un poco con, por ejemplo BabyKnows AKA Eva, llamándola ignorante porque te has encabritado (la entiendes esta?) porque te han venido con ironía.

PIFLACOCO: no te enfades y no faltes al respeto a la gente porque te hayan tratado con ironía después de tu "vacilada"....
Si me meto yo en un foro de habla inglesa a pegarme el pegote (otra) con mi castellano de Murcia se van a cagar los pantalones (otra, otra!!!!!!)
Yo no te llamaré hermano porque ya tengo muchos en este foro y no quiero más.... Actitudes como la tuya son las que generan problemas separatistas raciales... esto no es Tampa, Fla. Aqui solo hay Tampax, Marca Registrada

Adeu, Agur, Adios.

piflacoco

1.yo estaba siendo más irónico que tú...en inglés se utiliza la ironía bastante más que en español ;)

2.lo de "pobres ignorantes" salió de tu boca

3. el español lo domino y puede más que tú, bueno en insultos me ganas.... me he doctorado en españa...y no te lo tomes como una "vacilada", simplemente te respondo. :-[

4. no metas lo separatista racial...no caeré en la trampa. mi madre es española de padres rusos, por cierto, así que...que me acusen de ese tema hace que me parta de risa ;D

5. relájate un poco...esto es sólo un foro...debates ya he tenido bastantes durante el doctorando...no más pleazzzze!! :'(