Letras de prince traducidas al castellano

Iniciado por Love Symbol, 25 Febrero 2007, 15:20:01

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Love Symbol

Podriamos poner en este post todas la letras de prince que encontremos traducidas por que yo siempre he querido saber lo que dicen las canciones de prince pero en ingles ejem...como que nada xD i claro seguro que entre todos podremos podemos hacer un bonito post de letras de prince en castellano  :laugh4:

bueno....aqui pongo la que he encontrado como no Purple rain  ::)

NUNCA QUISE CAUSARTE NINGUNA PENA
NUNCA QUISE CAUSARTE NINGUN DOLOR
SOLO QUISE VERTE REIR ALGUNA VEZ
SOLO QUISE VERTE REIR EN LA LLUVIA PURPURA

LLUVIA PURPURA, LLUVIA PURPURA
LLUVIA PURPURA, LLUVIA PURPURA

SOLO QUERIA VERTE BAÑANDOTE CON LA LLUVIA PURPURA

NUNCA QUISE SER TU AMANTE DE LOS FINES DE SEMANA
SOLO QUISE SER UNA ESPECIE DE AMIGO
NENA, NUNCA PODRIA RECUPERARTE DE LOS BRAZOS DE OTRO
ES UNA PENA QUE NUESTRA AMISTAD HAYA TERMINADO

LLUVIA PURPURA, LLUVIA PURPURA
LLUVIA PURPURA, LLUVIA PURPURA

SOLO QUISE VERTE POR DEBAJE DE LA LLUVIA PURPURA

QUERIDA, YO SE, YO SE, YO SE QUE LOS TIEMPOS CAMBIAN
ES MOMENTO DE QUE TODOS EMPECEMOS A BUSCAR ALGO NUEVO
ESO TE INCLUYE A TI
TU DIJISTE QUE QUERIAS A UN LIDER
PERO TU NO PARECES ORDENAR TUS PENSAMIENTOS
YO PIENSO QUE SIMPLENTE DEBES TERMINARLO
Y DEJARME QUE TE GUIE HACIA LA LLUVIA PURPURA

LLUVIA PURPURA, LLUVIA PURPURA
LLUVIA PURPURA, LLUVIA PURPURA...

YO SOLO QUERIA VERTE, YO SOLO QUERIA VERTE
EN LA LLUVIA PURPURA

Salu2!  ;)

Funkadelica

Yo, con todos los respetos, Love Symbol, aconsejaría que no se colgaran letras traducidas de la discografía oficial de Prince en el Poblado. Respetando tu buena iniciativa, me baso en el caso de Sócrates Rízquez y su página The Sócrates Purple Xperience que, por hacer exactamente eso, se tuvo que enfrentar a una demanda de Prince en la que se le exigían daños y perjuicios por valor de 150000$ cada canción, si no recuerdo mal (y eran unas cuantas). En fín que no sería el primer caso al que los abogados de Prince se le echan encima por esa tontería (de todas formas él mismo lo puede confirmar si está aquí porque no recuerdo exactamente bien los detalles). En todo caso Kyke sabrá lo que es mejor... :whip: :whip: :whip: :whip:

JavierArcanda

buen apunte, Musicology. La verdad es que los nuevos no sé si estáis muy al tanto de que Prince no es en realidad muy "amistoso" con sus fans, sino muchas veces más bien se dedica a perseguir sin descanso todo lo que se escape de su control...

El tema pintaba genial, y yo ya estaba pensando en qué canción poner, pero la verdad es que con los precedentes de xperiences, de princefams y de housequake, casi mejor que no...
______________________________________
Nothing Comes From Dreamers But Dreams
www.facebook.com/arcandamusic
www.arcanda.com
www.soundcloud.com/arcanda

Shockadelica

¿Daños y perjuicios? No entiendo el porqué. Al fin y al cabo, una traducción no es exactamente la canción que escribe el autor, puesto que éste lo hace en su idioma. Yo soy partidaria de saber las traducciones, hay gente que no sabe inglés o no lo controla bien y les gusta saber qué dice Prince en sus canciones.
Yo misma he traducido y posteado varias canciones aquí y nunca se me ha dado un toque.

Pero si ha pasado en otros casos, lo mejor es que se guarde cautela, sí.
Oh baby, I really like your look
When U lay your eyes on me, U know I'm hooked
I'm waiting 2 feel your touch
Your body, your mind, and soul...
Is that 2 much?

JavierArcanda

yo creo que Musicology quiere decir que si todos posteamos traducciones, aquí puede acabar habiendo un archivo de golpe con, no sé, digamos 50 canciones. Es un poco peligroso visto lo que pasó en la web de Socrates.
Cuando hemos traducido canciones, suele ser una en un post, otra en otro, es más difícil de detectar. Quizá debería quedar al juicio de Kyke si las ponemos o no.
Vaya mierda. Moloko, ven y dale caña al Prince, porfa...
______________________________________
Nothing Comes From Dreamers But Dreams
www.facebook.com/arcandamusic
www.arcanda.com
www.soundcloud.com/arcanda

--moloko--

joer que fama tengo jejejeje, aunque una buena colleja para que volviera a los 80 con su disco-gira anual ya le daria ya

LosPigg

yo no halba bien en español pero los se las letras totalamente en español pa solo uno cancion.


el cancion es "Tokyo" de "C-Note"

las latras es :

"tokio


tokio




tokio"


q bien, no?

Love Symbol

joer lo he leido antes esto en la classe de informatica i madre mia con la denuncia por daños i prejucios  :rolleyes4: no creo que pasara nada :S pero bueno mejor prevenir por si acaso....

JavierArcanda

Cita de: LosPigg en 26 Febrero 2007, 13:40:39
yo no halba bien en español pero los se las letras totalamente en español pa solo uno cancion.


el cancion es "Tokyo" de "C-Note"

las latras es :

"tokio


tokio




tokio"


q bien, no?

eres un maestro ;D ;)
______________________________________
Nothing Comes From Dreamers But Dreams
www.facebook.com/arcandamusic
www.arcanda.com
www.soundcloud.com/arcanda

cesary

Bueno la verdad es que dudo mucho que sea denunciable que en un foro de internet se me ocurra traducir al castellano letras de canciones oficiales grabadas en discos oficiales y de las que hay 200000 traduciones en libros,revistas,etc,otra cosa es que al enano se le haya ido tanto la olla como para poner denuncias por estas paridas pero bueno....ya no queda nada por ver... o si.

--moloko--

que pena porque mi ingles es un poco guats yur neim

Chuck Romerales

     Hay parte de una letra que no quisiera dejar de traducir:

     Quiero follarte tanto que me duele
     Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero follarte
     Si, quiero, quiero, quiero follarte
     Mira aquí marciana, no digo esto solo para parecer obsceno
     Lo que quiero de verdad es follar tu boca
     ¿Te das cuen? (ta)

     Todo lo que has oido de mi es cierto
     Cambio las reglas y hago lo que quiero
     Estoy enamorado de Dios, El es el único camino
     Porque tu y yo sabemos que algún día moriremos
     Si piensas que estoy loco, probablemente tienes razón
     Pero voy a pasármelo bién todas las putas noches
     Si te gusta luchar, eres un tonto del culo
     Yo voy hacia otra vida, ¿y tu?


     (Es el final de 'Let's Pretend We're Married') ;D
Me subí a la rejaaaa