El Poblado de Prince

Otros Foros => OffTopic => Mensaje iniciado por: Chuck Romerales en 29 Noviembre 2004, 03:50:18

Título: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Chuck Romerales en 29 Noviembre 2004, 03:50:18
     Una flor púrpura

(http://www.russellwhyman.co.uk/images/purple-flower.jpg)

     Un poema de Rafael Alberti

Sobre el mar qué le da su brazo al rio
de mi pais, te nombran capitana
de los mares, la voz de la mañana
y la sirena azul de mi navio
Los faros verden pasan su diana
por el quieto arenal del playerio.
Del fondo de la mar, el vocerio
sube, en tu honor -¡tin, tan!-, de una campana.

¡Campanita de iglesia submarina,
quién te tañera y bajo ti ayudara
una misa a la Virgen del Carmelo,

ya generala y sol de la marina!
La cúpula del mar, como tiara,
y como nimbo la ilusión del cielo.


     Y un beso  :-*
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Shockadelica en 29 Noviembre 2004, 21:44:24
Gracias [smiley=speechless.gif]  :)
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: irresistible bitch en 29 Noviembre 2004, 23:58:06
Ké bien tiras los tejos Mike.T,eso es klase!!! dí ke sí!!! ;D ;)
A mi no?? ke pasaaaaa?  a ver si va a ser porke soy pibe ::) :P
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Ametlla en 30 Noviembre 2004, 01:01:52
I.B..tu ya estas comprometido...por eso no te hace falta tirar lso tejos ;)
jajajaaj  :-*
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: capitanaHook en 30 Noviembre 2004, 01:05:25
que tireee el tejadoo enteroooo!!!!! aqui o se tira o no se tira, pero tirar pa ná es tonteria!!
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Chuck Romerales en 30 Noviembre 2004, 01:39:25
Citarque tireee el tejadoo enteroooo!!!!! aqui o se tira o no se tira, pero tirar pa ná es tonteria!!

Pero si solo es un detallito para una amiga... ¡A ti te he dicho burradas mucho mas gordas!  ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: ibiza en 30 Noviembre 2004, 02:58:03
...Si es que Mike cuando se pone se pone ;D ;D ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: capitanaHook en 30 Noviembre 2004, 12:48:47
CitarPero si solo es un detallito para una amiga... ¡A ti te he dicho burradas mucho mas gordas!  ;D
en qué momento intuyes que me refiero a ti? XDDDD
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Shockadelica en 30 Noviembre 2004, 13:14:04
Citaren qué momento intuyes que me refiero a ti? XDDDD

"Irresistible bitch
I love the way u walk
Irresistible bitch
I love the way u talk
Irresistible bitch
And I really dig the way u kiss
Irresistible
Oh mama, I wish I could resist"

 ;D ;D ;D ::)
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: irresistible bitch en 01 Diciembre 2004, 00:46:12
Ya ,ya, disimula karamula! ;D



Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Chuck Romerales en 01 Diciembre 2004, 01:30:13
CitarYa ,ya, disimula karamula! ;D




     Creo qué a quién le están tirando los tejos es a ti, machote...  ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Ametlla en 01 Diciembre 2004, 01:40:47
Citar    Creo qué a quién le están tirando los tejos es a ti, machote...  ;D

q no se da cuenta MIke, jajajaj
Y no soy yo IB ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: DMSR en 06 Diciembre 2004, 22:05:39
Nuestras 'conversaciones' de la semana pasada no podían caer en saco roto, así que juntando lo peor de Kafka con lo peor de José Luis Moreno (y con la venia de Irresistible Bitch) te regalo este absurdo vodevil que, además, es una SOPA DE LETRAS en la que están más o menos camuflados los apodos de ocho pobladores, en este orden: Jeyar, Irresistible Bitch, Pablo, DMSR, Capitana, Mike T., Anabel y Shockadelica  ;D  Nos vemos  [smiley=smart.gif]

TÉ PARA DOS

Adela me ha invitado a tomar el té, y yo he aceptado aunque no nos conocemos. De hecho, ahora mismo me dirijo hacia su casa; voy de viaje y arqueando las cejas intermitentemente intento distendir mi lela cara de rape. Para darme un aire distinguido me he enfundado mi más elegante traje de pato. Nadie se ha resistido nunca a un disfraz de pato, eso lo sabe cualquier rape que se precie de serlo, y yo no soy un rape cualquiera, yo soy el rey de los rapes. Con este traje que llevo puesto me siento irresistible; bicho, pero irresistible, o sea, como una reina pero en rey y al estilo rape. Con paso decidido ya he llegado a la casa de Adela. Voy a tocar la puerta con la pata de pato, a ver qué pasa. Toc, toc.

-¿Quién está ahí?
-Buenas tardes, señora. Soy el rey-reina-rape con mi traje de pato, y vengo a tomar el té invitado por Adela.
-¿Cómo dice?
-¿No está Adela?
-¿Adela? No sé, esto es una academia de ingles, perdón, de inglés.
-Ah, pues qué raro, porque tengo la dirección perfectamente anotada en este mapa: bloque 21 de la calle Santo Tomás del Troño. ¿Me permite pasar?
-If, if, between, between. Qué, ¿le interesan unas clasecillas?
-Jejejeee, no, gracias. No se lo tome a mal, pero su acento no ha terminado de convencerme. ¿No vive aquí una tal Adela?
-¿Adela...? ¿Adela...? ¡Ah, sí! Debe usted referirse a Adelica, nuestra alumna más brillante. Pero deme, deme...
-¿Deme, deme? ¿Se refiere usted a esta capa que cubre las plumas que cubren mis escamas?
-Sí, claro, deme, deme...
-Oh, no, no se preocupe, gracias. ¿Sería tan amable de decirle a Adela que ha llegado su invitado?
-Cómo no, joven. ¡¡¡Adelaaa!!! ¡¡¡Adelicaaaa!!! ¡¡¡VEEEENNNN!!!
-Joder, qué susto me ha dado, señora, ¿Adela es sorda o algo?
-No, no, al contrario, no se confunda. Adelica oye tan bien que no para de escuchar música; por eso grito, para que me pueda oír. Desde que Adelica llegó a esta casa, la música pita nada más salir el sol, y hasta que se pone la luna. Una locura, oiga.
-Bueno, piense que está hablando de locuras con un rey rape disfrazado de pato reina, jejejee, ¿qué cuerpo se le queda al verme?
-Hombre, comprenderá usted que a mis años no me asombre fácilmente. Por eso, en cuanto le he visto, no he podido evitar sentir grima, ictericia y flojera de varios esfínteres.
-Muchas gracias, señora, hay que ver qué fino es el humor inglés. En fin, a ver qué opina Adela al verme, porque ella, que yo sepa, no me conoce.
-¿No le conoce? ¿Y por qué le ha invitado a tomar el té si no le conoce?
-No estoy seguro, quizá haya sido por mi famosa colección de zapatos de tacón.
-Ah, pues puede ser, porque ahora que lo menciona recuerdo que Adelica siempre ha tenido una extraña fijación por las colecciones de zapatos de tacón. Si su cola de rape se lo permite, siéntese, que enseguida vendrá Adela.  ... Así que le ha invitado a tomar el té... ¿Le gusta la tisana belga? Es una especialidad de la casa...
-Muchas gracias por su conversación, señora, pero ¿no sería mejor que todo esto me lo dijera la propia Adela?
-Pues no le falta razón, joven. Yo creo que ahora mismo debe estar cortándose las uñas de los pies, pero me temo que cuando Adela le vea va a entrar en estado de shock. Adelica es muy sensible a estas visiones, ¿sabe?
-Pues no, no sé, pero si usted fuera tan amable de desaparecer, ejem, y llamar a Adela...
-¡¡NO!!
-¿No?
-¡No puedo ocultarlo más! Deja que me quite esta máscara de gomaespuma (¡¡¡AYYYY!!!) y permíteme que te muestre mi rostro. ¡¡Yo soy Adela, y no me estoy cortando las uñas de los pies!!
-¡Cielos! ¡He encontrado una anfitriona que es todavía más rara que yo! Y se me acaban de aflojar los esfínteres, jejeejejejjejeee. Pues tú me dirás, Adela, ¿estamos aquí por el té, por mi colección, por las uñas o por qué insondable motivo?
-Por nada de todo eso. Te he hecho venir hasta aquí para darte una lección de inglés. A ver, traduce al inglés estas tres palabras y repítelas en voz alta: TÉ - PATO - REINA.
-No puedo, Adela, no puedo.
-Claro que puedes, cenutrio, ¿no te das cuenta? Traduce: TÉ. PATO. REINA.
-Qué horror, Adela. Con tu gracejo inglés has acabado de aflojar mis esfínteres. Ahora es cuando realmente necesito un baño de burbujas con los pantalones puestos.
-Me gustan tus pantalones de pato puestos.
-¿Sí? ¿Te gustan? Vaya, definitivamente esta es la balada de Adela y el rape.
-Eso se lo dirás a todas...
-Sólo a las corderas, ¿puedo ir a darme el baño de burbujas?
-Beeeeeeee.
-(Esto sí que es una balada)  ;D


DMSR, 6-12-2004  :-* :-* ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: capitanaHook en 07 Diciembre 2004, 03:56:02
 :-* :-* ;D ;D ;D no entiendo nada jaajajajajaja
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Chuck Romerales en 07 Diciembre 2004, 04:48:47
(...) voy de viaje y arqueando las cejas (...)

(...) me siento irresistible; bicho, pero irresistible (...)

(...) en este mapa: bloque 21 (...)

(...) ¿Deme, deme? ¿Se refiere usted (...)

(...) la música pita nada más salir el sol (...)

(...) grima, ictericia y flojera de varios esfínteres (...)

(...) ¿Le gusta la tisana belga? (...)

(...) en estado de shock. Adelica es muy sensible (...)

TE: Tea (ti)
PATO: duck (dac)
REINA: queen (cuin)

¿ti dac cuin?

¿o no?

 ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Shockadelica en 07 Diciembre 2004, 11:45:45
¡¡¡Gracias DMSR!!!

Me ha encantado  ;D ;D ;D

Viva la coherencia del absurdo  ;)
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: capitanaHook en 07 Diciembre 2004, 12:35:30
juasjuas yo sólo había encontrao al IB y a Shocka ;D gracias mike por desvelarnos la sopa de letras ;D
es genial lo de "if, if, between between"   [smiley=laugh4.gif] [smiley=laugh4.gif] [smiley=laugh4.gif]
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Shockadelica en 07 Diciembre 2004, 12:39:53
Citarjuasjuas yo sólo había encontrao al IB y a Shocka ;D gracias mike por desvelarnos la sopa de letras ;D
es genial lo de "if, if, between between"   [smiley=laugh4.gif] [smiley=laugh4.gif] [smiley=laugh4.gif]

yo tampoco había encontrado mucho más  :-[

lo de "if, if..." es el típico chiste de 1º de Filología Inglesa, junto al famoso:

"-When do you pound?"
"-I book on Mondays."  :P
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: DMSR en 07 Diciembre 2004, 17:36:46
Gracias por el currelo, Mike  ;D

Añado que el final es un tributo a "The Ballad Of Dorothy Parker", abducido por el ectoplasma de José Luis Moreno  :P ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Shockadelica en 07 Diciembre 2004, 17:51:34
CitarAñado que el final es un tributo a "The Balad Of Dorothy Parker", abducido por el ectoplasma de José Luis Moreno  :P ;D

De eso si me había dado cuenta  ;D ;)

tea-duck-queen?? :P
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: DMSR en 07 Diciembre 2004, 17:56:39
Es que cuando el ectoplasma de José Luis Moreno sale a pasear, hay que tener mucho cuidado si se te cae algo al suelo  ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Chuck Romerales en 08 Diciembre 2004, 02:06:11
     Para traducciones alucinógenas, la de un disco de Eric Clapton con los títulos traducidos (de esos de 4 o 5 Euros) en el habia un tema (versión de un clásico de blues) llamado 'Too Much Monkey Business'. Esto se podria traducir como 'Demasiadas tonterias'. Pues el 'traductor', ni corto ni perezoso, va y lo traduce como 'Demasiado negocio de mono'  :o (monkey = mono, business = negocio) me temo qué este señor no pasó ni de primero... de párvulos  ;D
Título: Re: Dedicado a Shockadelica
Publicado por: Pablo en 09 Diciembre 2004, 01:08:48
 jejejejeje perdonalo, las letras de chuck berry estan llenas de esas cosas!!!

salu2 mike (si vieras las traducciones de los vinilos de los Beatles que se editaban en argentina te moris!!!!) jjejeje

pablo