Wiki de Prince

Iniciado por berarma, 19 Agosto 2003, 08:28:06

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

berarma

Al acordarme del tema pendiente de las letras y aprovechando que no tenía sueño, he puesto en marcha un wiki en mi máquina. Intentad acceder, si os sale un error de que no existe la máquina probad en otro momento y poned un mensaje aquí.
La dirección es http://prince.kicks-ass.org/

En principio es para las letras traducidas, yo he metido la de The future como ejemplo. Si os gusta la idea pondré una página de ayuda que explique en detalle como funciona, aunque es muy sencillo, viendo lo que he puesto se puede aprender probando. Hay instrucciones en inglés.

Para el que no lo sepa, un wiki es una web editable por cualquiera, de forma que se puede colaborar en la edición y creación de las páginas.

En UserPreferences podeis crearos un perfil.

Espero vuestros comentarios.

Saludos.

Enric

Berarma, soy incapaz de abrir la pagina. :-/

berarma

#2
Lo siento, pero estaba apagado el servidor. :-/
A partir de ahora debería funcionar.

(He podido confirmar que funciona. A ver si la gente se anima a probarlo.)

bigjim99

¡Funciona! (por lo menos a mí y ahora)
 ;)

ibiza

  ;D ;D ;DMe encanta.. [smiley=kiss2.gif] Gracias BER ;)

berarma

Gracias por haberlo visitado, al menos, los que lo habeis hecho, pero esto no funciona si alguien no cambia algo. Hay que meterle mano a la web, sino no deja de ser una web como otra en la que yo decido lo que se pone y chimpún.
Si alguien tiene alguna letra traducida a mano que pruebe a introducirla, si la teneis en un fichero mejor porque será copiar y pegar.
O por lo menos, dejad aquí vuestra opinión de si os parece buena/mala idea y si colaborariais aunque todavía no sepais muy bien como se hace. Tenía planes de escribir una pequeña ayuda.

DMSR

Para mí, que soy un desastre, todo esto de internet sigue siendo un lío y me pierdo con gran facilidad. El otro día entré en la página con intención de hacer algo que me gusta mucho: corregir faltas ortográficas  ;D ;D ;D y me pareció que todo estaba correcto  :D  Si es bienvenida, es toda la ayuda que puedo ofrecer  :P 8)
Mi novela homenaje: "TRACK AND PRINCE"

berarma

Toda ayuda es buena, y la ortografía también es importante. ;)

Scandalous

La idea de que todos los amigos foreros podamos construir una web juntos me parece macanuda  [smiley=thumbsup.gif].

En cuanto tenga un ratito tranquilo probaré algo.

berarma

#9
No aceptaría ese tipo de presentes de personas como tú (tíos). ;D

Gracias por la colaboración y a baby por la traducción.

Estoy subiendo una traducción que hice del trc, muy xungo. Había otras de mike y delores pero las he perdido. También estoy subiendo unas letras que me está pasando men, gracias men :) . A ver si os animais a ayudarme a subir cosas y corregir y comentar las traducciones, que siempre hay cosas que no están del todo bien.

Prince_ me ha propuesto ampliarlo a otras cosas, como fotos. De momento no se pueden subir ficheros pero lo puedo activar, tendría que mirar si se puede limitar el tamaño sino podría ser problemático. Se podrían colgar, por ejemplo, las historias de conciertos, críticas de discos que a veces publicais por aquí. Creando para ello un índice, claro.

Comentad.

Mendres


berarma

#11
He reorganizado las cosas, y ya hay bastantes letras. Echad un vistazo a la ayuda que os explica como empezar a usarlo de forma sencilla. Espero que os animeis a contribuir con todo lo que tengais, buscad críticas, historias, traducciones vuestras que tengais por ahí que valgan la pena y metedlas.

Ya que estais, aportad también vuestra sugerencia a la compilación que ha sugerido Antonio.

Gracias. ;)

http://prince.kicks-ass.org/princewiki

Babyknows

Ehh, la que habéis liado ;D
Mu chulo Ber & Cía..
Por cierto... Mike andaba en un proyecto MUY GORDO de traducciones. Estoy segura que puede aportar mucho y muy bueno.

'Prometo' mi colaboración (junto con mi socio BigJim99 :P ) cuando sea necesario a partir de Septiembre.

 :-*

I believe that we don't have to change friends if we understand that friends change.   http://www.myspace.com/soulvigilantes

berarma

#13
He puesto la página "CambiosRecientes" para que os resulte más fácil ver que ha cambiado recientemente. Debería apareceros en la barra superior.

Hola baby, ¿has vuelto ya para quedarte? Empieza a recuperar tiempo perdido que el foro te necesita. :)
 :-*

Crissaor


Joder, Joder, Chatin!!....... Acabo de visitar la página de Berarma, echando un vistazo a las traducciones... Aunque muchos de aquí ya tenemos un "bagaje" de cada traducción y lo que significa, "Chapeau" absoluto para Berarma. Eso es un muy buen trabajo. Un aplauso para él.
Ya sólo falta un apartado en los que recopilar los versos más sentidos y geniales del principito y hacer una conmovedora compilación con sus sentimientos más "palpitantes"...
Chapeau, Chapeau.

voyager-3

Bueno, alguien podría traducir Sister please? :)

pox

sister significa hermana en ingles

Mayte2

Desde luego voyager-3, en vez de preguntarle a tu novia que siempre te  traduce todo.......muy mal eh?  >:(

berarma

La tienes ya allí. Gracias Mike. ;)

Mendres

mañana vuelvo a sevilla y entonces daré la votacion del ONA y mas canciones
besos